|
|
OUR GUEST IN THEIR OWN WORDS If I were to seek a haven of sea and sky and sage in bloom, fragrant
flowering hedges and trees, where jasmine traces a hidden wall that
shares the sun with slender lizards and turtles who are the size of
large coins; where the sounds of the sea from day to day speak of constancy
determined by the wind and the moon, where the tide kisses the Beach
House steps and teasingly retreats; where the sun gives us spectacular
settings each night at about 8 (the 20th hour), where I can sit and
look at one flower or the pod of a cypress tree and become enchanted
by the beauty and subtlety of nature, where with loving companions I
can sup and sing and wonder. Se volessi cercare un paradiso di mare e cielo e salvia in fiore,
di siepi fragranti di fiori e alberi dove il gelsomino abbraccia un
muro nascosto che si divide il sole con lucertoline eleganti e tartarughe
grandi come un soldino, dove il rumore del mare ogni giorno parla di
cicli costanti di vento e luna, dove la marea bacia gli scalini della
Casina e si ritrae maliziosa, dove il sole ci regala tramonti spettacolari
ogni sera alle 8, dove mi posso sedere e guardare un fiore o la bacca
di un cipresso e rimanere incantata dalla bellezza della natura, dove
con cari compagni posso cenare, cantare e sognare. Mildred Emelia Cedro Arpino - Aprile 2001 Villa Santa Lucia is lovely, beautiful, wonderful, awesome, delightful,
fantastic and more. 17/4/01 DEDICATO AI MIEI AMICI, Che cos’e’ la vita? What is Life? Marzia A Santa Lucia ho trovato un pezzetto di paradiso. Le siepi di pitosforo
sono tutte in fiore e l’aria e’ profumata. Il mare grande di fronte,
l’azzurro entra dentro di te ed il mondo non ha confini. Dall’alba al
tramonto, il sole e il mare, la luce che cambia, I colori che si trasformano. Alexandra Belsten, Milano Maggio 2001 At Santa Lucia I have found a small piece of Paradise. The pitosphorous
hedges are in full bloom and the air is full of their perfume. Alexandra Belsten, Milan (Italy) May 2001
|